Les cahiers de recensement sont parfois difficiles à déchiffrer. Certaines lettres sont mal tracées, etc..
Pour les noms de familles, les prénoms, les noms de communes connus, on peut deviner. On peut aussi, par tâtonnements, avec l'aide du logiciel Généatique qui a en mémoire les communes d'Allemagne, Belgique et Luxembourg, trouver les noms exacts.
Mais c'est plus difficile pour la Pologne, la Tchécoslovaquie, la Yougoslavie. Les noms sont parfois illisibles, l'agent recenseur n'a pas fait l'effort de les écrire en script.
Les bouleversements politiques ont aussi modifié les noms, les frontières. Telle commune de Pologne est peut-être maintenant en Biélorussie, etc..
J'ai testé plusieurs hypothèses avec Google, sans succès.
Voici donc ce sur quoi j'ai buté. Si quelqu'un a la solution, merci de me la communiquer.
La mention d'une nationalité "polonaise" et de la Pologne comme pays d'origine est surprenante, car la Pologne en tant qu'État a cessé d'exister de 1795 à 1918. Elle a été partagée entre la Russie, la Prusse (Allemagne) et l'Autriche.